10 вещей, которые все пропустили в якудза 0

Другой отличной точкой входа может стать Yakuza 0 (2017).

Это приквел всей серии. Действие происходит в 1988 году. Вы играете за совсем молодого, но уже якудзу Кирю и еще одного героя — Горо Мадзиму, бывшего якудзу и менеджера кабаре. Изначально они не знакомы друг с другом и живут в разных городах, но постепенно сюжет сводит их вместе. Yakuza 0 по многим причинам — лучшая игра для входа в серию (о чем даже говорил ее создатель). Здесь окончательно устаканилась боевая система, максимальное количество разных активностей в городе, а сюжет не обязывает нас что-то знать заранее — хотя для знакомых с первыми «Якудзами» он будет интереснее.

Как и в первых играх, здесь есть и одна из лучших фишек серии — управление собственным кабаре. Так в Японии издавна называются заведения, куда мужчины приходят выпить и весело провести время в компании с хостес (без интима). Управление таким кабаре подразумевает подбор персонала, его подготовку (натурально, учишь девиц разговаривать с мужиками) и работу непосредственно в зале, где нужно вовремя подскакивать к клиентам, выполнять их пожелания и разрешать возможные конфликты с девушками. 

Все игры Yakuza представляют собой игровые сериалы про японскую мафию.

Кадзума Кирю — почти бессменный главный герой серии.

Каждая сюжетная глава по времени занимает час-два, обычно их больше десяти. Действие происходит на улицах города, списанных с Токио, Осаки и других реальных локаций. Может показаться, что в Yakuza открытый мир, но это так лишь отчасти. Игра уверенно ведет нас по сюжету, но попутно знакомит с массой активностей — уделять ли им время впредь, решать самому игроку. Герой бегает по городу, регулярно дерется с хулиганами и другими врагами (которые на улицах по версии игры встречаются на каждом углу), выполняет сюжетные и несюжетные задания — и кроме этого может себя всячески развлекать: ходить в рестораны, казино, игровые автоматы, боулинг, караоке. Бои во всех «Якудзах», кроме последней — в реальном времени, и весьма динамичные.

Like A Dragon, как и прочие «Якудзы» — чрезвычайно обаятельная и уютная игра, которую хочется пройти до конца

Сюжеты «Якудзы» кто-то однажды сравнил с балабановским «Братом» — и что-то правда есть, хотя я больше склоняюсь к чему-то типа «Бандитского Петербурга» в японском колорите. На сайд-квестах не скучаешь и не жалеешь, что подписался на очередную шляпу, а кайфуешь и улыбаешься. Игра бывает по-японски сурова в боях и нередко требует некоторого гринда, но и он не утомляет. 

Единственное, что смутило по-настоящему — по крайней мере на первом Xbox One игра подтормаживает. Поэтому владельцам таких реликвий советую врываться в «Якудзу» через ремейки и Zero. Ну а на Series S/X смело начинайте с Like a Dragon. На PS5 игра выйдет только в марте. 

3 The Super Assassin

Jo Amon is a member of the Amon Clan of assassins. He considers himself to be the deadliest martial artist in the world with the exception of Kiryu who defeated him. As a result, Amon is obsessed with killing Kiryu finding new and different ways to draw Kiryu into a confrontation.

Chronologically, Amon appears as part of Goro Majima’s quest in Yakuza 0 with orders to defeat Majima and prove that the Amon Clan is the strongest in the world. After Majima defeats him, however, Amon promises to return 17 years later stronger than ever to defeat an even stronger opponent – Kiryu in Yakuza/Yakuza Kiwami.

Катсцены, катсцены повсюду

Игры Yakuza печально известны своими длинными роликами, и этот мем — один из многих примеры того, как фанбаза высмеивает этот вопрос. Yakuza 2 является рекордсменом по показателю одного из самых длинных видеороликов в видеоиграх, который длится 23 минуты, и остальные игры не слишком уступают этой отметке с помощью роликов.

Нетерпеливые геймеры могут пожаловаться, но поскольку якудза игры настолько кинематографичны, основаны на персонажах и насыщены диалогами, насколько это возможно, кат-сцены важны для развития сюжета и его развития. Большинству фанатов приходится это принимать и ожидать.

Преимущества английского языка в игре Yakuza 0

  • Легкость в понимании: Для тех, кто не владеет японским языком, игра на английском языке значительно облегчает понимание сюжета и диалогов. Английский язык является международным языком коммуникации и широко используется во всем мире, что делает его более доступным для игроков.
  • Качество перевода: Команда разработчиков игры прилагает много усилий, чтобы обеспечить качественный перевод на английский язык. Это включает в себя перевод диалогов, текстов, субтитров и других элементов игры. Качественный перевод позволяет игрокам более полно погрузиться в игровой мир и насладиться игрой.
  • Больше контента: Версия игры на английском языке может предложить больше контента для игроков. Некоторые элементы игры, такие как диалоги, шутки и культурные отсылки, могут быть легче понятны и интересны на английском языке. Это позволяет более полно насладиться игрой и погрузиться в ее мир.

В целом, игра на английском языке в Yakuza 0 может предложить более гладкое и приятное игровое взаимодействие для игроков, не владеющих японским языком. Они смогут более полно понять и насладиться сюжетом и диалогами, а также получить больше контента и глубже погрузиться в игровой мир. Если вы не владеете японским языком, то рекомендуется опробовать игру на английском языке в Yakuza 0 и насладиться всеми преимуществами, которые он может предложить.

Cookie файлы бывают различных типов:

Необходимые. Эти файлы нужны для обеспечения правильной работы сайта, использования его функций. Отключение использования таких файлов приведет к падению производительности сайта, невозможности использовать его компоненты и сервисы.

Файлы cookie, относящиеся к производительности, эффективности и аналитике. Данные файлы позволяют анализировать взаимодействие посетителей с сайтом, оптимизировать содержание сайта, измерять эффективность рекламных кампаний, предоставляя информацию о количестве посетителей сайта, времени его использования, возникающих ошибках.

Рекламные файлы cookie определяют, какие сайты Вы посещали и как часто, какие ссылки Вы выбирали, что позволяет показывать Вам рекламные объявления, которые заинтересуют именно Вас.

Электронная почта. Мы также можем использовать технологии, позволяющие отслеживать, открывали ли вы, прочитали или переадресовывали определенные сообщения, отправленные нами на вашу электронную почту. Это необходимо, чтобы сделать наши средства коммуникации более полезными для пользователя. Если вы не желаете, чтобы мы получали сведения об этом, вам нужно аннулировать подписку посредством ссылки «Отписаться» («Unsubscribe»), находящейся внизу соответствующей электронной рассылки.

Сторонние веб-сервисы. Иногда на данном сайте мы используем сторонние веб-сервисы. Например, для отображения тех или иных элементов (изображения, видео, презентации и т. п.), организации опросов и т. п. Как и в случае с кнопками доступа к социальным сетям, мы не можем препятствовать сбору этими сайтами или внешними доменами информации о том, как вы используете содержание сайта.

Методы сжатия файла языка

1. Удаление лишней информации:

  • Удаление комментариев: Комментарии в файле языка могут быть полезными для разработчиков, но они не имеют никакого отношения к основному переводу и могут быть безопасно удалены для сжатия файла.
  • Удаление пробелов и пустых строк: Лишние пробелы и пустые строки могут быть удалены, чтобы уменьшить размер файла без потери информации.

2. Использование алгоритмов сжатия:

  • LZ77: Алгоритм сжатия LZ77 использует словарь для замены повторяющихся последовательностей данных на ссылки на предыдущие вхождения этих последовательностей. Таким образом, можно сжать файл, заменяя повторяющиеся строки текста на более короткие ссылки.
  • Huffman: Алгоритм Хаффмана использует статистику появления символов в файле для создания оптимального кода сжатия. Наиболее часто встречающиеся символы кодируются с помощью более коротких кодов, что позволяет сжать файл без потери информации.

Обычно сжатие файла языка для Yakuza 0 производится с использованием комбинации этих методов. Удаление лишней информации позволяет уменьшить размер файла до определенной степени, а затем алгоритмы сжатия применяются для дальнейшего уменьшения размера без потери качества перевода.

Слегка противоречивое обновление

В последние годы разработчики Yakuza создали совершенно новую игру движок для серии, называемый Dragon Engine, и это радикальное обновление по сравнению с предыдущим. В новый движок внесено много больших изменений, в основном переделанных Якудза по-разному, что, возможно, делает игровой процесс более современным, что делает ее одной из лучших игр Якудза для начала.

Но, как показывает этот мем, изменения в боевой системе не все восприняли положительно, в то время как другие более чем довольны новой системой. В Dragon Engine реализована физическая функция рэгдолла, которая часто встречается во многих играх и приводит к тому, что враги часто забавно и беспорядочно падают на землю после того, как их добили.

Yakuza 0 Friendship Guide Goro Majima

Chapter 3: Befriend Doll Girl

Speak to the girl outside of the arcade and Majima will tell her to go home. Enter the arcade and come back out to find some thugs messing with the girl. Take them out and the girl will tell you about the Red Squirrel Doll she wants from the grab machine inside. It is the pink Squirrel in the machine. Second, she wants the blue Squirrel doll in the machine. She will ask to call you daddy after the second gift, you can say no but she will call you it anyways. The third item she wants is one of those fat Pink birds with a hat on. I had to tip mine over to get it in the claw properly.

Chapter 3: Befriend Gandhara Video Clerk

You need to head to the Gandhara Sotenbori erotic video store. Watch a video of any girl whose card you have discovered and you will have the opportunity to befriend the Video Clerk afterwards.

Now you have the rather terrible task of constantly watching soft core videos. That’s right, you need to watch about 15 different videos to increase the friendship bar to its maximum with this guy. Who said video-games weren’t fun?

After watching a bunch of videos you’ll be told about a legendary tape. Head to the ! mark on the map, it’s just East of the video tape store, and speak to the lady in the white dress. She’ll tell you that she’s cold. Head to the convenience store to pick up some Oden Soup. Return to give her the soup and get the tape.

Chapter 7: Befriend Komians Chef

Head to the Komian restaurant and buy any dish. This will initiate a friendship with Komians Chef. Keep returning to eat meals and eventually you’ll be sent on a task to gather a few ingredients.

You will need to find One Salmon, One Softshell Turtle and an Eel. Head to the Pawn Shop to pick up the Peerless Rod if you don’t already have one and then go down by the river to do some fishing. It’s not a 100% chance but the Eel’s are the very long and skinny shadows. I was only able to catch a Softshell Turtle when fishing in the river at night, I used some special bait that I got from a Dream Machine. You can purchase normal baits from the M Store Sotenbori in the North East corner of the town. I used normal bait at night to catch the Salmon. You get a Trouble Finder for completing this Substory.

Chapter 7: Befriend STIJLs Barkeep

Head to the Shot Bar STIJL and order any drink to start a friendship with the bartender. You have to keep buying drinks to raise his friendship level. You can purchase an item from the Drug Store over the road to reduce your alcohol level quicker than normal. Eventually he’ll ask you to watch the bar while he runs an errand. During this time customers will ask questions. The answer to the first question is “Sherry”. The second is “Ballantines”. The last one is “Fruity”.

Chapter 7: Befriend Sotenboris Mr Moneybags

Head to this location during Chapter 7. You increase the friendship bar through investing money between the two characters, although the amount is limited depending on your progress through the story.

Chapter 7: Befriend Kyoko At SEGA Hi-Tech Land

Head to the SEGA Hi-Tech Land and play a game of Space Harrier. Keep playing the game to raise her friendship bar. Eventually she’ll give you two challenges to beat her high scores, they are pretty low so you shouldn’t have any problems. Continue through and you’ll unlock the Fantasy Zone mini-game when you max her friendship.

Chapter 8: Befriend Mr Libido — Habu

Head to the Gandhara Sotebori store during night time in Chapter 8. Habu, Mr Libido, will bump into you there. This is the same as Mr Libido in the other city. You have to find him at various points around the city and share any cards/videos you’ve discovered with him. Below is a list of the locations he can be found. Make sure you use the Card Watcher item from the Shrine to find all the cards.

Once you’ve spotted him at various locations head back to the video shop and watch any new videos. He’ll appear and discuss the latest hot girls with you. It may be specific videos, I’m not certain.

Chapter 8: Befriend Simon The Mystery Man

Head to this location. There is a phonebox. When you try to use it you will get a call from a guy called Simon. He’ll send you on a series of missions to pick up rare and valuable weapons, most of which can be found through the Dragon & Tiger mini-game. After dropping in the first item, you can start to build friendship with Simon.

The Chinese Broadsword can be found in East Asia at the Underground Market. The Tourmaline is a basic healing item, not difficult to find. Next up is the Sakura Storm – another item from the Dragon & Tiger. That’s the last item, then you need to save Simon on the South path near the river.

Наведіть приклад

Найяскравішим, напевно, буде перетворення Маджіми з того ким він є в Yakuza 0, в людини з Yakuza Kiwami. Давні шанувальники серії знають, що Маджіма — божевільний клоун. Однак в приквелі розробники вирішили показати персонажа по іншому. Таким чином, ви можете зрозуміти, що призвело до того, що Горо став божевільним.

Але це не те, що мали на увазі девелопери. Весь сенс був не в тому, щоб показати, що Маджіма збожеволів, а що він робить усвідомлений вибір стати таким. І в грі настільки невловима мораль, що навіть незважаючи на всі наші зусилля, важливі сцени з Нішітані де ясно, що Мадзіма буде дорівнювати на нього, далися нам насилу для розуміння.

Ми безпосередньо запитали розробників: «Ви хотіли показати саме це? Ви намагалися встановити прямий зв’язок між Нішітані і Маджімой? » І вони кажуть: «Так. Якщо ви відчуваєте, що можете зробити цей момент більш очевидним, без зайвої коригування тексту до такої міри, щоб це відповідало оригіналу — тоді зробіть це ». І ми зробили! І це все ще дуже тонко.

Сайд-квесты и мини-игры в Like a Dragon шедевральны

На днях мы рассказывали о коротких и очень смешных сайд-квестах Assassin’s Creed: Valhalla. Ubisoft можно только поздравить с подключением: в «Якудзе» подобные были еще 15 лет назад. Like a Dragon в этом плане также не разочаровывает.

Кого только здесь не встретишь. Один из самых известных квестов — про мужика, которому срочно нужно приготовить молочную смесь. Отыскав для него горячую воду и все приготовив, вы узнаете, что смесь нужна была для клуба якудз-фетешистов, изображающих из себя младенцев. Встреча не обходится без драки, но в итоге вы находите общий язык — потом якудз в подгузниках можно звать на подмогу в боях. В другом квесте нужно спасти от смерти краба по имени Нэнси — и он тоже станет вашим помощником. Или вот: несколько мужиков стоят на берегу — и нужно угадать, кто из них отливает в реку. А в другом квесте Ичибан находит горшок очень, очень острой кимчи… впрочем, ладно, не буду спойлерить хотя бы этот квест.

Отдельный угар —  мини-игры. Есть традиционные — например, впервые в серии здесь появился маджонг. Но есть вещи и повеселее. Одну из первых мини-игр я упоминал — сбор банок, обставленный как гонка по городу на велосипеде.

Потом дело дойдет и до настоящих гонок — в игре есть свой якудза-картинг. Любой «отдых» здесь обставлен как мини-игра, даже поход в кино: в кинотеатре крутят только скучное старье, поэтому задача — не уснуть. 

Чтобы не уснуть в кино, нужно «отбиваться» от овец, пытающихся усыпить Ичибана.

В аркадных залах со времен первой части можно сыграть в старые хиты Sega, но тут разработчики превзошли себя: в игре есть рабочая версию Virtua Fighter 5 для двух игроков. Кажется, это первый случай, когда я специально включал одну игру, чтобы сыграть в другую — внутри нее. 

У Yakuza 6 важливе місце в сюжеті грає дитина, важко було локалізувати аспекти гри пов’язані з ним?

Насправді це було важкувато. В Японії твоє походження має важливе значення. У грі часто апелюють до походження Кірю, тому що в Японії сирота має більш низький соціальний статус, ніж ви могли очікувати. Він і його дочка обидва сироти, і їм не завжди приділяють багато уваги. У США, наприклад, чи є у вас батьки чи ні, якщо ви виросли нормальною людиною — це не має ніякого значення. Той факт, що ви сирота часто не має ніякого значення в вашому майбутньому, на відміну від Японії.

І в одному з моментів гри виникає плутанина, що за фактом Кірю доглядає за дитиною як батько, але більше є його дідом, але насправді не дідом. Загалом, ми не могли пустити все саме так. Нашим завданням було обходячи подібні моменти показати як держава просто руйнує сім’ю Кірю.

Я думаю, що це частина віртуального туризму, який пропонує гра; Ви побачите, як в Японії сприймається ситуація, де колишній якудза, його прийомна дочка і її син будуть вписуватися в систему.

У серії Yakuza є неповторне почуття гумору, як ви переводили його?

— Гумор в грі — це тонка грань, за якою ми ходимо. Ми просто хочемо переконатися, що якщо розробники мали намір зробити фразу смішний, це також повинно бути смішно для нашої аудиторії. Чи означає це, що потрібно трохи змінити діалог або стиль його уявлення?

Один з прекрасних прикладів: Маджіма намагається витягнути дівчину з релігійної секти. У цьому квесті один з варіантів сказати каламбур, щоб змусити дівчину позбутися сектантського мислення. По-японськи цей каламбур звучить як «футон га футон так». Це гра слів, якщо дослівно, найближча альтернатива- жарт «чому курка перейшла дорогу?».

Якби ми буквально перевели це, то ніхто нічого б не зрозумів, а якби просто залишили фразу «чому курка перейшла дорогу?» це не було б каламбуром і не відповідало характеру Маджіми.

Тому, ми придумали свій каламбур: «Хочете уникнути небезпечних культів? Просто вступайте в безпечні секти! ».

Кому подойдет русификатор для Yakuza 0

Русификатор для Yakuza 0 подойдет любителям японских игр, желающим полностью погрузиться в мир этой культуры и насладиться прекрасным сюжетом этой игры. В основном, тем, кто понимает японский язык, то есть, кому нужна русская локализация игры.

Те, кому не хочется использовать английскую версию игры или те, кто желает понять смысл событий и dialogues в игре, могут использовать этот русификатор, чтобы играть и наслаждаться этой японской игрой.

Если вы новичок в игре Yakuza 0 и не знакомы с тонкостями японского языка, то этот русификатор для Yakuza 0 подойдет специально для вас. Вы сможете играть игру и понимать, что происходит в каждом событии игры. Также, это поможет вам наслаждаться игрой в полной мере и получать удовольствие от прохождения.

Итак, в общем, русификатор для Yakuza 0 подходит всем, кто любит игры, обладает эрудицией в японском языке, и любит погружаться в японскую культуру, а также новичкам в игре Yakuza 0.

Проблема 2: Некорректное отображение русского текста

Эта проблема связана с тем, что игра была разработана для японского рынка и исходно не предусматривала поддержку русского языка. В результате компьютер не может правильно отображать русские символы, поскольку они отсутствуют в исходном шрифте игры.

Однако, существует несколько способов решить эту проблему и обеспечить корректное отображение русского текста. Один из самых эффективных способов – установка модификации, которая заменяет исходный шрифт игры на шрифт с поддержкой русского языка.

Для установки такой модификации необходимо скачать соответствующий файл с русским шрифтом и скопировать его в папку с игрой. После этого необходимо внести изменения в настройки игры, выбрав русский язык и активировав новый шрифт. После перезапуска игры русский текст будет отображаться корректно.

Однако, при установке модификаций всегда существует риск повреждения игровых файлов или некорректной работы игры. Поэтому перед установкой модификаций рекомендуется создать резервную копию игры или обратиться к сообществу фанатов, где можно получить дополнительные инструкции и рекомендации.

Важно отметить, что некорректное отображение русского текста может быть связано не только с отсутствием поддержки русского языка в исходной версии игры, но и с другими причинами, такими как неправильная установка игры, конфликты с другими программами или несовместимость с операционной системой. Поэтому, если у вас возникают проблемы с отображением русского текста в игре, рекомендуется обратиться к специалистам или сообществам игроков для получения дополнительной помощи

Чому ви так впевнені, що краще використовувати команду з перекладачів і редакторів замість просто перекладача?

Я не можу сказати, що такий підхід не неправильний, але він і не поганий. Однак у цього є дві переваги. І перше — це наявність колобараціі.

Якщо редактора заносить, перекладач може його зупинити і допомогти визначитися з варіантом, який якомога ближче до японського, щоб більш точніше передати зміст фрази. У свою чергу, редактор коригує його в питанні, наскільки близько фраза може бути до оригіналу, щоб залишатися цікавою для західної аудиторії. Ви не доб’єтеся такого поодинці, як би не старалися, адже у одного перекладача просто немає діалогу.

Друга перевага полягає в тому, що коли редактори працюють над чимось, у них немає упередженості. Ми не змушуємо редакторів знати японський досконально, навпаки, залишаємо творчий аспект, який в іншому випадку міг би бути просто дослівним переклад. А як відомо, дослівний переклад — це не локалізація. Якщо ви просто переводите щось безпосередньо, це не так приємно читати, можете вбити весь гумор, і швидко набриднути ігроку.А які недоліки? Ну, крім того, що це витратний, конечно.Ми повільніше. Коли закінчено процес перекладу, робота передається редактору, який довго править текст, в цей час перекладачі теж задіяні в процес, щоб робити правки. Це все перетворюється в багаторівневий, покроковий процес довгий за часом. Набагато швидше було б просто перекласти текст і відправити його.

Business Is Booming

Yakuza 0 многими фанатами считается лучшей игрой франшизы, и отчасти причина в том, что она имеет одни из лучших мини-игр в серии. Среди них следует отметить Real Estate Royale, в котором Кирю оказывается во главе агентства недвижимости с целью положить конец правлению пяти миллиардеров, людей, контролирующих значительное количество участков в Камурочо.

Игроки начинают с малого, но в конечном итоге начинают вести бизнес с миллиардами, покупая недвижимость, принадлежащую другим миллиардерам, и достигают точки, когда они владеют почти половиной города, что явно имеет в виду этот мем.

Yakuza: Like a Dragon серьезно изменилась по сравнению с прошлыми играми — но это только повод начать сразу с нее.

Ичибан Касуга (слева) с друзьями.

Впервые у серии сменился главный герой. Это тоже якудза со сложной судьбой — Ичибан Касуга. Кроме него в игре есть еще ряд героев, которые сражаются вместе с Касугой. Из ролевой игры с элементами битэмапа «Якудза» превратилась в более традиционную JRPG — все бои теперь пошаговые. Это может показаться слишком радикальным изменением, но на самом деле не сильно меняет рисунок игры — если только в лучшую сторону. 

В целом это «Якудза» в самом лучшем виде — криминальный боевик про японскую мафию с массой интересных деталей и драматичных поворотов. Ичибан Касуга — герой с непростой судьбой: он родился в соапленде (недавно мы рассказывали об этих заведениях) и был воспитан работавшими там проститутками. Далее завязка перекликается с самой первой игрой. Как и Кадзума Кирю, Касуга — тоже молодой якудза, и тоже садится в тюрьму за другого человека — хоть и немного в иных обстоятельствах, зато на целых 18 лет. Когда он выходит, вокруг все совершенно другое — и мы переживаем эту перемену с ним, поочередно оказываясь на старых и новых улицах Комурочо (так здесь называется Токио), встречая (или не встречая) старых знакомых

О возвращении к старым делам не может быть речи по многим причинам, и герой вынужден начинать жизнь практически с нуля и в другом городе — уже аналоге Йокогамы, и это третье важное изменение в серии. 

Первые главы герой, натурально, бомжует. Приходит в себя на помойке, заводит друга-бомжа, тот учит его обшаривать вендинговые автоматы и собирать банки (это первая крутая мини-игра из многих). Встречает врагов — пока из числа таких же оборванцев, дерется и постепенно знакомится с устройством местного мира, в том числе и преступного. Теперь это не только японская, но и корейская, и китайская мафии. 

Сюжет неизбежно вырулит в криминальное русло, но не стоит его недооценивать — он всегда был сильной стороной серии. В каждой «Якудзе» в среднем порядка десяти часов катсцен, которые просто не хочется пропускать — здесь всегда очень харизматичные герои, а диалоги и сюжетные повороты насколько мудреные, настолько и уморительные. 

Что такое файл cookie и другие похожие технологии

Файл cookie представляет собой небольшой текстовый файл, сохраняемый на вашем компьютере, смартфоне или другом устройстве, которое Вы используете для посещения интернет-сайтов.

Некоторые посещаемые Вами страницы могут также собирать информацию, используя пиксельные тэги и веб-маяки, представляющие собой электронные изображения, называемые одно-пиксельными (1×1) или пустыми GIF-изображениями.

Файлы cookie могут размещаться на вашем устройстве нами («собственные» файлы cookie) или другими операторами (файлы cookie «третьих лиц»).

Мы используем два вида файлов cookie на сайте: «cookie сессии» и «постоянные cookie». Cookie сессии — это временные файлы, которые остаются на устройстве пока вы не покинете сайт. Постоянные cookie остаются на устройстве в течение длительного времени или пока вы вручную не удалите их (как долго cookie останется на вашем устройстве будет зависеть от продолжительности или «времени жизни» конкретного файла и настройки вашего браузера).

9 Неспособность использовать время лихорадки в Cabaret Club Czar

Быть царем кабаре-клуба намного интереснее, чем управлять офисами Real Estate Royale. Мини-игра управления предлагает короткие и увлекательные занятия, которые могут вызвать привыкание. Однако игроки должны понимать силу Fever Time и использовать ее с умом. Каждый уровень соответствует количеству мест, которые попадают в лихорадочное время. Чтобы это произошло, игрокам необходимо заставить клиентов устраивать вечеринки на законных основаниях.

Время лихорадки также может оказаться благом во время битв за деньги. Хостесс омолаживаются, а клиенты вечеринок также становятся невосприимчивыми к переманиванию со стороны конкурентов, что является огромным бонусом во время этих напряженных сражений.

Ви сказали «віртуальний туризм?»

Це частина того, що Yakuza пропонує навіть японської аудиторії — погляд зсередини на індустрію розваг, нічного життя міста та злочинності. Це реальні проблеми, з якими стикаються їх учасники. Не кожна людина може знати, як вирішує проблеми менеджер кабаре, коли хтось бешкетує в його клубі.

Ось чому ця серія привертає людей. Так, у вас є можливість поглянути на життя японського гайда в особі Харукі. Ви дійсно можете зазирнути за лаштунки того, що значить бути кумиром, і від того, від чого ви повинні відмовитися, наприклад.

Люди часто говорять, що в серії Якудза ви не робите багато злочинів. Це все також повертається до локалізації, тому що ще в першій грі було рішення з боку локализаторов, що раз там про японську мафію — можна назвати гру Yakuza для західної аудиторії. При цьому, японська назва серії «Ryu ga Gotoku», що перекладається «Як дракон» .

І тепер, ми зрозуміли, що ці ігри — це подорож Кірю, а не подорож якудзи … можливо, сама західна версія названа неправильно. Але, на жаль, уже пізно, ви не можете змінити те, що вже 9 років є брендом, що приносить гроші. Однак треба зрозуміти, що якудза — це контекст, а не зміст гри.

Первые две части Yakuza все еще отлично выглядят и играются — в виде ремейков Yakuza Kiwami.

Их действие происходит в нулевые, главный герой, как и почти во всех частях — Кадзума Кирю. В самом начале мы застаем Кирю в роли действующего члена якудзы, который занимается обычным делом — выбивает долги. В какой-то момент Кирю приходится совершить благородный поступок и сесть в тюрьму на 10 лет за другого человека. Также Кирю исключают из клана, и карьера вроде как окончена, но выйдя на свободу он ввязывается в новую историю — пропадает его старая подруга (из-за которой он и сел), а у клана крадут целое состояние, за которым охотится весь преступный мир Токио (как тут не поучаствовать). В общих чертах «Якудзы» весьма между собой похожи: запутанный сюжет с длинными, эмоциональными диалогами, драки, забавные сайд-миссии, мини-игры — и первые два выпуска по-своему хороши. Но все же это ремейки произведений десятилетней давности — и для старта есть кое-что посвежее.

З якими проблемами ви зіткнулися, проробляючи таку роботу?

Якраз таки в соціальній взаємодії. Чим більше людей у ​​вас в команді, тим більше рук причетні до проекту, і це викликає невідповідності. Наприклад, в тому, як персонажі говорять або те, як написаний переклад — за всім цим важко стежити.

Наприклад, герой в силу особливості використовує в слові «jeez» замість j — g і каже «geez». І якщо цього не врахувати, в результаті ви отримуєте персонажа, який, здається, говорить двома різними способами, або, що ще гірше, у вас на руках буквально різні інтерпретації персонажа.

Коли ми працювали над Radiant Historia, я вирішив, що у одного персонажа буде трохи британський акцент. І я говорив про це з іншим редактором, але ми неправильно один одного зрозуміли … у нас вийшло різне поняття сили акценту.

Пошаговые бои нисколько не испортили игру — а сделали ее разнообразнее.

Раньше можно было бодро месить врагов разными приемами — или подручными предметами. Теперь вместо этого у каждого свой обновляемый список приемов, прокачка и прочие элементы JRPG. Так как теперь герой сражается не один, драки стали более масштабными, но также это повлияло на их частоту. Город в игре тоже стал больше по сравнению с прошлыми играми, но это не сильно помогло. Из точки А в точку Б невозможно добежать без боя-двух: на каждом углу стоит целая толпа гопников, якудз, психов и еще черт знает кого, желающая подраться. К счастью, рутинные бои можно ставить на автоматический режим (важные тоже можно, но не стоит).

Интересно, что у смены боевой системы есть даже как бы сюжетное обоснование: Ичибан Касуга фанатеет от серии JRPG Dragon Quest и в целом стремится стать настоящим Героем. Более того, многих врагов Касуга представляет в несколько сказочном видео, словно на донкихотовский манер — еще одна очаровательная черта сеттинга «Якудзы». 

Кроме угарных приемов (например, наш приятель-бомж кастует стаю голубей с помощью пшена) в боях также можно звать на помощь. С помощниками ты знакомишься в сайд-миссиях — и это отдельная, в какой-то степени самая лучшая часть игры.

Русификатор для Yakuza 0: основная информация

Yakuza 0 – это японская видеоигра, которая была разработана и выпущена компанией Sega. Она оригинально создана на японском языке, но есть возможность установки русификатора, чтобы играть на русском языке.

Русификатор – это специальная модификация, которая изменяет язык интерфейса и локализирует текст игры на другой язык. Русификатор для Yakuza 0 позволяет игрокам наслаждаться игрой на русском языке и лучше понимать сюжет и игровые механики.

Установка русификатора для Yakuza 0 довольно проста и не требует особых навыков компьютерной грамотности. Однако перед установкой русификатора рекомендуется сделать резервную копию игры, чтобы в случае проблем можно было вернуться к оригинальной версии.

Чтобы установить русификатор для Yakuza 0, следуйте этим шагам:

  1. Скачайте русификатор для Yakuza 0 с официального сайта или популярных ресурсов, где предлагаются модификации для игр.
  2. Распакуйте скачанный архив с русификатором в папку с установленной игрой. Обычно это папка «Yakuza 0», которую можно найти в папке с установленной игрой.
  3. Запустите игру Yakuza 0 и перейдите в настройки интерфейса. В настройках выберите русский язык.
  4. После выбора русского языка перезагрузите игру. И теперь вы сможете наслаждаться игрой на русском языке.

Установка русификатора для Yakuza 0 дает возможность игрокам, не знающим японского языка, полностью погрузиться в игровой мир и насладиться всеми его аспектами. Она также упрощает понимание сюжета и улучшает игровой опыт.

Русификатор для Yakuza 0 – отличное решение для тех, кто предпочитает играть на родном языке и комфортно понимать игровые механики и интерфейс.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Wg-mods
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: